/dɔːr/ N-COUNT A door is a piece of wood, glass, or metal, which is moved to open and close the entrance to a building, room, wardrobe, or vehicle. 门; I was knocking at the front door but there was no answer. Don’t forget to lock the door when you leave. N-COUNT A door is the space in a wall when a door is open. 门口,门道; She looked through the door of the kitchen. Her daughter was at the stove. 透过厨房开着的门,她看到女儿正在炉子旁边。 n. 建筑,门户 ;(尤与 open 或 unlock 连用)机会,可能性 v. 车门撞击(骑自行车经过的人) “knock the door”≠敲门,它的实际意思是破门而入,就是使劲砸门。那你瞬间不就成了入室抢劫嫌疑犯,可别怪邻居报警哦!那如果要表示礼貌性的敲门,需要加介词”on/at”。 Please do not enter before knocking on the door. 进来前请先敲门。 There was a light knock at the door. 有人在轻轻地敲门。 那肯定会有小伙伴要问啦,“at”&“on”的区别在哪里呢? knock at 有一个固定搭配就是knock at the door 意思是敲门,其他搭配不常见,knock on 后面可以跟其他物品,意思是撞上什么。 “answer the door”≠回答门 Eventually, somebody came to answer the door. 终于有人来开门了。 Could you please answer the door for me? I’m not ready yet. 可以麻烦你帮我开门吗?我还没有准备好。 “show sb the door”≠展示门 按字面意思来看,那就是给某人指了一扇门,往往只有在生气的时候会指着门让人离开吧~所以这句话意思就是要某人离开;下逐客令。 When I told my bank that I wanted to borrow $100,000 they showed me the door.   我告訴銀行我想借10万美元時,他們直接让我走人。 “be on the door”≠在门上 这个短语的实际意思是把门,守门(在戏院、夜总会等门口做检票等工作)。 Do you think that there might be someone on the door at this party tonight?    你觉得今晚的派对会有人站在门口这样做吗? Man B: Yeah, we’re going to pay a guy to be on the door to stop people coming in.    有点。所以我们聘请了一个人在门口挡住那样的人。