/frentʃ/ She has a date tonight, so she need to make sure I have a French letter in my wallet. 她今晚有个约会,得确保包里有避孕套。 关于这个短语实际有个非常有趣的来源,法国有一个镇叫做Condom,拼法和英文condom(避孕套)完全相同,英语国家的人都引为趣谈。究竟避孕套英文为什么叫做condom呢?原来condom来自拿破仑战争期间英国近卫团团长康邓(Colonel Condom)的名字。当时,康邓恐怕万里长征战的部下染上性病,发明了避孕套供他们使用。这些初期避孕套大概是用动物肠子造的,很快就流行起来了。法国人把避孕套叫做English cap(英国帽),实在是有根有据的。可英国人似乎不大喜欢法国人提到那顶“帽”就想起“英国”。到了十九世纪中叶,他们实行反击,把他们的伟大发明硬生生套在法国人头上,叫它作——French letter(法国信)。这就是英国俗语称避孕套为French letter的由来了。