• I’m home. I’m back! Welcome home! Welcome back!
  • I’m home. Here’s the gift for you. 我回来了。这是给你的礼物。
  • That there are always a few people who will always be left out, who will never feel quite at home.
  • It’s good to be home.还是家好哇。
  • There’s no place like home. 意为“哪儿也没有自己家好”,是句常用的谚语。
  • It feels so good to be home.
  • What time are you coming home? (几点回来?) Around seven o’clock. (大概7点左右吧。)
  • Where are you? 你在哪?I’m at home. 我在家。
  • I was always looking for home, but I thought I could find it without other people;
  • A lot of people as soon as they punch out, they rush ~ to sit on the couch.

1. go home

指和别人道别,回到自己家,对话方并不是和自己住一起的人。

  • If you don’t mind, I think I’d like to go home. 如果你不介意的话,我想我要回家了。

2. come home

是指回到自己家里,对话方是和自己住一起的人。

  • I’m coming back home, mom. 我要回家了,妈妈。

3. Play at home

≠在家玩, 意思是在主场比赛。 主场队伍:home team 客场队伍:visiting team

  • When you play your last game at home it is always special. 当你最后一场比赛在主场踢时,感觉总是很特别。

4. Feel at home

字面可以看出来就是 感觉在家一样,意思就是,感觉自在,做某事轻松愉快。

  • Will you ever feel at home here? 在这里你会有无拘无束的感觉吗?

全职妈妈=stay-at-home mom 全职爸爸=stay-at-home dad 宅男/宅女=homebody 戳中要害=close to/strike home