/ˈprɑːbəbli/ Probably. It’s still up in the air. 大概吧,但还不确定。 大家都应该常常有和别人相约的经验吧!其实和别人相约是一件很不容易的事情。一开始没女朋友觉得没人陪不想出门,但就算有人陪了却又不知要去哪里,而就算知道要去哪里,又不知道要作什么。 不知道各位有没有这样的经验,你问他我们今天见面要作什么,他说我也不知道,到时再看看吧。其实这种情形中外皆然,各位不必惊讶。 到时候再看看也是老美常说的一句话,简单的讲法就是”I haven’t decided yet.” “I haven’t made my mind yet.” 或是 “We’ll see.” 就可以了。不然的话你也可以小小地卖弄一下英文”It’s up in the air.” 另外 “It’s up in the air.” 比较俏皮的翻法就是:“八字还没一撇呢!”例如别人问你”Are you dating Jennifer now?” (你跟Jennifer 开始在约会了吗?) 你就可以答”It’s up in the air.” (八字还没一撇呢!) Probably;Likely 在例句中,我们用了probably来替换maybe,是因为probably和likely都表示事情发生的可能性在80%以上,也就是极有可能发生。属于比较肯定的说法。 Tickets are likely to be expensive. 入场券可能很贵。